《把你的英语用起来》,一套学习英语的完整流程

原创 小斯  2020-06-26 20:21 

英语早已经充斥在我们生活的各方面。学生时代,英语是必修课;离开学校了,即便不再学英语,但欧美影视剧还得照样看;另外,时不时需要阅读或者参考一下英文原著,也不是什么稀奇事。总之,即便从事的工作与英语无关,生活中基本上也不会离开英语。

试想一下,各种欧美经典书籍,嫌弃中文翻译太烂,要能流畅阅读英文原著多好;欧美影视剧,能抛弃字幕看原声,想想也挺激动。都花了这么多年(杂乱无章地)学英语了,为何不系统地建立起只是体系,而且真正把它用起来。

《把你的英语用起来》,伍君仪、刘晓光合著。全书可分为两大部分:前半部分,讲了一套英语学习的完整流程;后半部分,使用透析法阅读原著的好处和具体方法。

《把你的英语用起来》,一套学习英语的完整流程 阅读笔记 第1张

1

从初级到高级,推荐教材列表

书中推荐了很多经典教材,而且都进行了具体介绍,选择自己最感兴趣的一套开始学习即可。分享一下我选择的一套书籍。

初级:《赖世雄美语英标》。书很薄,但很经典,打好基础非常重要。

中级:ESLPOD系统教材,慢速英语。English as a Second Language Podcast(英语学习播客),该团队已经出了1000多期音频课程,每期一个小主题,但这种广播式节目缺乏系统性,而且也没时间听完。不过,该团队还出版过基本系列教材,这个就适合用来系统学习了。这一阶段,我选择了两本教材:A Day in the Life of Jeff(《杰夫的一天》)、A Day in the Life of Lucy(《露西的一天》)。

中高:EnglishPod,常速多口音。也是广播式节目,但每期10分钟的讲解录音和1分钟的情景对话,做得比ESLPOD好太多。EnglishPod总共只有365期,用业余时间,一年可以轻松学完。作者对这套课程的评价非常高,“所有的原版听力材料中,这个节目是最好的,没有之一。”我用的就是这套节目,目前已经听了200多期,确实相当优秀。

高级:American Accent Training(《美语语音训练》)。这本书对英语的连读和语调做了一个系统的整理。

语法:旋元佑《英语魔法师之语法俱乐部》。豆瓣9.5分,很好的一本语法书。

2

一套完善的行动步骤

以上提到的各阶段的教材,除了书本(文本)外,还都有配套录音,实际学习时,以下流程值得参考:

①. 不看教材,先听音频,同步做笔记。

②. 读教材,对照笔记将生词短语搞定。

③. 进行跟读练习。特别注意,跟读是非常重要的,千万不要再学哑巴英语了!注意跟读的方法,严格按下图中的步骤来执行。如果你目前的水平不足以制定一个合理有效的方法,那就严格按照你觉得信得过的方法执行,例如本书中的方法。期间水平进步了,具备改进方法的能力了,那个时候再改进也不迟。

《把你的英语用起来》,一套学习英语的完整流程 阅读笔记 第2张

④. 一定要注意复习。非常非常重要!学习的终极目标是把所学内容彻底成为自己的,复习就是其中一个非常重要的手段。必须坚持每天复习,方法就是跟读几遍。直至你能轻松跟读快速对话的时候,才代表真正掌握了。

⑤. 将跟读录音,与原音对比。不停读不停对比改进,直到满意为止。书中将这一步定为选做,但我个人认为这步相当重要。不信你自己试试,当你跟读到自我感觉非常良好时,不妨录下来听听,可能完全两回事。

3

透析阅读法

透析阅读法,就是通过持续阅读英文原著,对生词进行透析,在原文背景中理解单词,这样记下的单词才是深刻的、有效的、能实际应用的。

透析的核心在于在语境中理解生词,这是最自然的理解方式,即按母语者的思考方式去理解单词,当然是最高效的。

透析阅读时,不能频繁查单词,这点很重要,是通往透析的核心手段。生词若全被你查了,那还和语境有半毛钱关系吗?所以,宁可对一篇文章多次透析,也不推荐一次性把所有单词查清楚,这很关键。

必须坚持“每2页查1个生词”原则,坚持阅读原著,坚持读一阵子,之后会越来越轻松,效果也会越来越好。

《把你的英语用起来》,这本书提供了一套系统地学习英语的途径,从音标开始,通过各个级别的经典教材逐渐进阶,而且提供了详细的听说练习步骤。而关于背单词这个老大难,本书中提出透析阅读法,在英文原著中高效记忆单词。整个学习流程,相当完善和靠谱,实践起来吧。

本文地址:https://cas01.com/5287.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情