What can I tell ya, I'm not into that stuff anymore. 怎么说呢 我对那玩意已经不感兴趣了
Howard的这句话很经典,包含了三个典型用法。stuff的用法在上一篇中已经总结过,本文总结另外两处。
ya、gotta、gonna等省略形式
ya = you,口语里经常这么用,例如大爆炸中经常会用see ya代替see you。
类似这种省略在大爆炸中相当常见。gotta 相当于 got to,gonna 相当于 going to,kinda 相当于 kind of。这些表达方式属于非正式用法,通常用于口语,歌词中也会出现,读起来或唱起来比较有节奏感,但正式写作时不要用。
I gotta go watch a stupid football game with Penny. 我得陪佩妮去看一场白痴的球赛
What? You gotta be kidding me? 什么 你逗我呢吧
I'm not gonna die in space! 老子不用死在太空里了
I have a kinda-sorta boyfriend who's playing with a model train right now 我那个所谓的男朋友 现在正沉迷于玩具火车中
Be into sb/sth
Be into sb/sth,迷恋、喜欢某人或某物,两种用法都在大爆炸中出现过,尤其是喜欢某人,出现了好几次。
Be into sth,热衷于某事
He was nosing into things that didn't concern him. 他太热衷于管与他不相关的事。
be into sb,喜欢上某人;喜欢某人
Amy得知Sheldon用她的图片作屏保时,吼出一句He is so into me(他超级爱我的).
另外,Raj在回忆他和Penny疯狂的一夜时,也用到了这个用法。
Well, uh, there was a time when I had a thing for Penny, and I thought she was into me, too, because she got drunk and naked and climbed into bed with me.
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想(OneNote为主);cas01(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。