《生活大爆炸》英文剧本精读77,clean up mess, taste own medicine

原创 小斯  2021-01-18 20:36 

生活大爆炸》英文剧本精读77,收拾烂摊子,自食恶果

clean up mess,收拾烂摊子;a taste of sb's own medicine ,自食恶果。

1

clean up mess,收拾烂摊子

clean up mess 清理,收拾烂摊子,擦屁股。这个用法在《生活大爆炸》中出现了2次。

Amy:Hey, you introduced her to the sleazebag. I'm just trying to clean up your mess.是你把那个下流胚子介绍给她的 我只是帮你收拾烂摊子      ——《生活大爆炸 S05E22》

《生活大爆炸》英文剧本精读77,clean up mess, taste own medicine 语言学习 第1张

Sheldon:I've hesitated to point this out, but I must now remind you that we are in our current predicament because of your initial and totally inadequate deceit. I'm just trying to clean up after your mess. 我一直犹豫要不要说 但我必须提醒你的是 我们目前的窘境完全是因为你先前理由相当不充分的欺骗行为造成的 我只是想替你收拾残局而已      ——《生活大爆炸 S01E10》

Okay, you guys want to help cleaning up this mess? 好吧,你们要帮忙清理这里吗?       ——《老友记第一季》

It's good to have friends who help clean up our messes. 有朋友帮忙善后是件好事。       ——《绝望的主妇第八季》

2

a taste of sb's own medicine ,自食恶果

a taste of sb's own medicine,以其人之道还治其人之身,以牙还牙,以眼还眼,自食恶果。这个用法在《生活大爆炸》中出现了2次。

Amy:Perhaps you should give him a taste of his own medicine. Do you have a cousin who you find attractive? 或许你该以其人之道还治其人之身 你有没有特别迷人的表兄弟      ——《生活大爆炸 S05E22》

《生活大爆炸》英文剧本精读77,clean up mess, taste own medicine 语言学习 第2张

Howard:Oh, come on, the man torments me. I'm just letting him have a little taste of his own medicine.拜托 这个家伙一直在折磨我 我只不过用其人之道还治其人之身而已      ——《生活大爆炸 S05E21》

该用法在其他美剧中也经常出现:

Bangers inside got a taste of their own medicines. 里面那帮人自食其果。       ——《疑犯追踪第一季》

I have tasted my own medicine and it is bitter!哇,我终于自食恶果了!       ——《老友记第六季》

It's time they get a dose of their own medicine. 该让他们尝尝自己酿的苦酒了。       ——《国土安全 第4季》

本文地址:https://cas01.com/7234.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情