【高效技巧】onenote读外文原著,轻松打造中英双语对照版

原创 小斯  2021-09-12 19:17 

阅读没有中文版的外文原著、课程、文章、影视剧本等资料时,如果感到吃力,可以借助翻译。在onenote中,基于笔记容器,可轻松为外文原著添加中文对照。再也不怕啃各种技术类英文原著了。

操作步骤

①. 导出分区为html网页

导出范围可根据实际情况而定,可按页面、分区或笔记本导出;

onenote中默认无法直接导出为.htm网页,可以先导出word,然后再导出网页。

也可按其他方式生成网页,例如直接用各平台账号新建文章后粘贴内容,总之,能弄成html网页即可。

②. 用支持自动翻译的浏览器打开导出的网页,翻译为中文

如谷歌、360等浏览器均支持自动翻译。

③. 在原笔记容器首行旁新建容器,粘贴对应的翻译内容

④. 调整笔记容器宽度,保持左右容器高度一致即可

对照效果很好,内容适中的话,几乎所有段落都能左右对应,有偏差基本也不会超过当前的参考段落高度。

⑤. 按同样的方法处理其他页面

本文地址:https://cas01.com/7658.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情