《生活大爆炸》英文剧本精读11,crush on ,damsel in distress

原创 小斯  2020-11-13 18:47 

生活大爆炸》S01E17剧本精读11,重要词组

damsel in distress 困境中的少女

What about damsel in distress?  那么处在痛苦中的少女呢

damsel in distress 需要帮助的少女

Penny被甩,Leonard要过去安慰,说Penny是damsel in distress。神探夏洛克中,艾琳艾德勒也扮演过这个角色,麦考夫是这么嘲讽夏洛克的:

The damsel in distress.……Then give him a puzzle and watch him dance. 身陷困境的少女.…… 然后再给他个谜题 看他尽情发挥

turn (sb/sth) into something

So I pick good guys but turn them into losers.  那么我就是跟好人在一起 然后把他们都变成了混蛋

turn (somebody/something) into something

The sofa turns into a bed.

A few weeks later, winter had turned into spring.

Hollywood discovered her and turned her into a star.

In a flash, the prince turned into a frog. The witch had turned them all into stone

judging by/from something

Judging by my email, a number of prisoners at the michigan state penitentiary found it.  从电子邮件来看 一些在密歇根州监狱里的牢犯也看到了

judging by/from something 从…来看

Judging by his face, he was angry.

crush on sb 与hit on sb

I've known for a while now that Leonard has had a little crush on me…  我已经知道Leonard 他有点喜欢我..

《生活大爆炸》英文剧本精读11,crush on  ,damsel in distress 语言学习 第1张

crush on somebody 喜欢某人

注意,crush on与hit on 有很大的区别,前者是爱情上的喜欢,后者是性爱上的吸引力,后者通常译作勾搭。可以结合第七季中Raj与Mrs Davis的对话来理解hit on:

Mrs Davis: Are you hitting on me?

Raj: No, no, no, that would be crazy. I mean, if I were hitting on you, you’d know it ’cause you’d feel uncomfortable and a little sad for me.

crawl into a hole 钻进洞里

I just want to crawl into a hole and die!

常用语境,如果有个洞,恨不得钻进去。

本文地址:https://cas01.com/6685.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情