《生活大爆炸》英文剧本精读31,当前话题,值得注意 OR 不值一提?
本文总结三个常用短语:the topic at hand,当前的主题;worth noting,值得注意;worth nothing ,不值一提。
the topic at hand,当前的主题
当Leonard想和Alice偷腥时,遭遇了moral crisis(道德难题),于是话题开始了。
Sheldon:All right. So the topic at hand is sexual fidelity.Probably won't be relying on Seuss here. 好吧 这么说现在的主题是性忠贞 苏斯博士在这方面估计靠不住。 ——《生活大爆炸 第5季 》
The topic at hand is your utter lack of judgment. 我们正在说你极其缺乏判断力。 ——《蛇蝎女佣 第2季》
worth noting,值得注意
Sheldon用尼采的语录“道德只是低等人群体用来阻碍少数高等人的虚构事物”来帮助Leonard摆脱道德困境,然后话锋一转,抛出一个注意事项:
Sheldon:It's worth noting that he died of syphilis.值得一提的是 他(尼采)后来死于梅毒。 ——《生活大爆炸 第5季》
worth noting,值得注意。这里确实值得注意,之前把noting看成了nothing,心里还一直充满疑问:为什么worth noting反而是值得注意呢?不应该是不值一提吗?后来才发现,原来多看了一个h。
noting是note的现在分词,意为注意、做笔记。
I am afraid I have very little worth noting. 我怕值得我写下的东西实在不多。 ——《月亮和六便士》
常用的开头:It is worth noting that,值得注意。
Now, it's worth noting that these orientations aren't completely separate. 值得注意的是,这两个不同的观察层面并不是截然分开的。
worth nothing ,不值一提
既然提到了,顺便说说worth nothing ,也确实有这个短语,意思就是不值一提、一文不值。
The notes really were worth nothing, however. The wartime Congress had no money. 然而,这些票据真的一文不值。战时,国会没有钱。 ——《VOA Special》
Oh it's nothing worth bothering about. Are we all here? 没什么可说的 大家都到了吗? ——《唐顿庄园 第五季》
常用短语:
It is worth nothing: 不足为奇
Nothing worth speaking of: 何足挂齿
Nothing worth worrying About: 没有什么值得担心
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想(OneNote为主);cas01(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。