《生活大爆炸》英文剧本精读66,was bound to,come home to roost

原创 小斯  2021-01-07 22:07 

生活大爆炸》英文剧本精读66,was bound to,come home to roost

Raj:That Butterball turkey was bound to come home to roost. 不是一家胖人不进一家肥门      ——《生活大爆炸 S07E02》

《生活大爆炸》英文剧本精读66,was bound to,come home to roost 语言学习 第1张

这句台词中包含了两个重要的用法:was bound to,必然;come home to roost,报应。

Butterball ,胖人,肥胖的动物

1

be bound to,必然

be bound to,必然,必定。be bound to,be sure to,be certain to,都是同一个意思。

They were bound to write back quickly; they couldn't possibly ignore a Dementor attack. 他们肯定会很快给他回音的。他们不可能对摄魂怪的攻击无动于衷。       ——《哈利波特与凤凰社》

Quite. I'm afraid the times are catching up with the Abbey, too, as they were bound to, I suppose. 不错,恐怕庄园也要因为时代变迁不可避免地受影响了。       ——《唐顿庄园 第六季》

If she does, I'll be sure to tell you. 如果她回去了,我肯定会跟你们说。       ——《爱丽丝梦游仙境 》

Yes, you must be certain to stay on the right side of her. 是啊 你一定要顺着她来。       ——《绅士杰克》

2

come home to roost,报应

更为常见的用法是,chickens come home to roost: 遭到报应;自食其果;受到报应

roost,栖息。

Curse, like chicken, come home to roost.  诅咒像鸡雏,必回栖息木。

Just chickens coming home to roost. 自食恶果罢了。       ——《疑犯追踪 第二季》

Maybe them mafia chickens came home to roost after all. 或许黑手党都会有这样的报应。       ——《越狱 第1季》

You should not have sold the car in that unsafe condition; sooner or later your misdeeds will come home to roost.  你不该把那辆不安全的车卖掉,你的不端行为迟早会得到报应。

本文地址:http://cas01.com/7146.html
关注我们:请关注一下我们的微信公众号:扫描二维码小斯想的公众号,公众号:cas01
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情