《生活大爆炸》英文剧本精读139,officially ,press ,page

原创 小斯  2021-02-25 18:41 

生活大爆炸》英文剧本精读139,officially ,press ,page

President Siebert:Sheldon and Amy are now officially superstars, and the press will be reaching out to their family and friends for comment.  So that we're all on the same page, the word we're gonna use to describe them is "quirky."  And not quirky. More like quirky.谢尔顿和艾米现在正式成为超级明星,新闻媒体肯定会去采访他们的家人和朋友们 所以我们的口径必须一致 形容他俩时 统一用词应该是"怪杰" 重点不在怪 在杰      ——《生活大爆炸 S12E23》

《生活大爆炸》英文剧本精读139,officially ,press ,page 语言学习 第1张

上面这段话有5个值得注意的知识点:

1

officially ,官方地,正式地

It is now officially Saturday night. -Finally.  周六的夜晚这才正式开始嘛。-终于来了。       ——《绝望的主妇 第五季》

Yeah, he wanted to meet you, officially . 嗯,他想正式拜见你。       ——《暮光之城》

2

press ,按,压;新闻界

press ,最常见的释义是:按,压。

Ross, don't press send. Don't press.. - No, too late. Too late. It's sent.  罗斯,不要寄出,不要寄… -不,太迟了,太迟了,寄出了。       ——《老友记 第九季》

press ,还有一个很典型的释义:新闻界,出版社,通讯社报刊, 报界。

At a press briefing, White House Press Secretary Jay Carney told reporters.  白宫新闻秘书卡尼在新闻发布会上告诉记者,       ——《VOA Standard》

3

reaching out to,接触;伸出手

I've already reached out to the McBeal camp. 我已经联系到迈克比尔了。       ——《马男波杰克 第一季》

The little girl reaches out to her grandmother. 小女孩向她奶奶伸出了手。

4

for comment,发表评论

We reached out to Boeing for comment. 我们联系到了波音公司。

Cohen did not respond to TIME's requests for comment. 在本刊邀请他对此发表评论时,朱利安尼没有做出任何回应。       ——《时代周刊》

5

on the same page,进度相同;达成共识

下面这段对话完全围绕着page展开,形象表达出page的用法:

Lakshmi:But before we get their hopes up,  we should probably make sure we're on the same page.但在燃起他们的希望之前 得先弄清楚我们的步调是否一致

Raj:Okay. What page are you on?好 那你现在走到哪一步

Lakshmi:I'm on the one where I'm……      ——《生活大爆炸 S05E20》

《生活大爆炸》英文剧本精读139,officially ,press ,page 语言学习 第2张

本文地址:http://cas01.com/7439.html
关注我们:请关注一下我们的微信公众号:扫描二维码小斯想的公众号,公众号:cas01
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情