实用口语 sleep tight :睡个好觉的来历

原创 小斯  2017-09-28 14:17  阅读 46 次 评论 0 条

《生活大爆炸》S01E07中,Penny在Leonard家借宿,临睡前进行了下面一段对话:

Leonard: Well, sleep tight.
Penny: Thanks.
Leonard: Funny expression, sleep tight. It refers to the early construction of beds which featured a mattress suspended on interlocking ropes which would occasionally… sleep tight.

实用口语 sleep tight :睡个好觉的来历 语言学习 第1张

Leonard试图和Penny多搭几句话,说完sleep tight后又补充说这是个有趣的短语,然后饶有兴致的说起了这个词的来历……不过被Penny给无视,话说了一半就停了。

关于这个短语的来历其实有两种比较主流的说法,Leonard说到的是其中一种:这种说法和海军有直接的关系,因为海军睡觉用的吊床只有把绳子勒紧才会睡得舒服。这种解释参照了tight的另一层含义:拉紧的,绷紧的。

另外一种说法是Sleep tight源于美国版的“宝贝,晚安”。“ sleep tight, and mind the bed bugs don't bite”(睡个好觉,别让臭虫咬)。19世纪时,美国孩子临睡前最喜欢听父母说这句话。tight在这里可解释为“soundly,well”,意思是“(睡得)很香,很甜,不被打扰”。

本文地址:http://cas01.com/408.html
关注我们:请关注一下我们的微信公众号:扫描二维码斯想的公众号,公众号:cas01
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
NEXT:已经是最新一篇了

发表评论

您必须 登录 才能发表留言!