《生活大爆炸》英文剧本精读95,set up,撮合在一起

原创 小斯  2021-01-28 17:44 

生活大爆炸》英文剧本精读95,set up,撮合在一起

set up 在《生活大爆炸》中出现了55次,属于高频用法。set up可以表达很多意思:撮合、安排、准备或开始做某事、装配、准备就绪、下套等等。本剧中,set up的上面这些用法均曾多次出现。

在55次set up中,作为“撮合”之意出现了高达13次,本文总结set up在本剧中最常用的这个意思。

set somebody ↔ up(set somebody up或set up somebody),做媒,将两个人撮合在一起。通常后面会加上with:set someone up with someone

1

set sb up with sb

Raj:I didn't ask you to set me up with Lakshmi. 我又没让你们撮合我和拉克希米      ——《生活大爆炸 S03E07》

《生活大爆炸》英文剧本精读95,set up,撮合在一起 语言学习 第1张

Leonard:Because I don't need his girlfriend to set me up with one of her girlfriends. 因为我用不着他女朋友 介绍一个女朋友给我      ——《生活大爆炸 S04E05》

Penny:Oh, the poor guy's so lonely.  We should set him up with someone.那可怜的家伙太孤独了 我们应该给他找个伴儿      ——《生活大爆炸 S05E04》

Bernadette:You set me up with Howard. Did you know about all the creepy stuff he was into? 是你撮合我和霍德华的  你当时就知道他做的全部恶心事吗      ——《生活大爆炸 S05E22》

《生活大爆炸》英文剧本精读95,set up,撮合在一起 语言学习 第2张

Penny:There's a girl at the Cheesecake Factory I can set you up with. 芝士蛋糕工厂有个女生 我可以帮你介绍      ——《生活大爆炸 S07E08》

- Is she single? - I'm not setting her up with Raj. - 她单身吗 - 我才不要撮合她跟拉杰      ——《生活大爆炸 S11E03》

2

set sb up

Amy:If Leonard wasn't with Penny,  she never would have set you up. 如果莱纳德不跟佩妮在一起 她就不会给你俩牵红线       ——《生活大爆炸 S07E11》

- Please don't say it. - We were set up on a blind date. -求求你别说出来 -别人介绍我们相亲      ——《生活大爆炸 S07E20》

Penny:Hey, I already set up Howard and Bernadette.  It's your turn to ruin some poor girl's life. 嘿 我已经给Howard介绍了Bernadette 现在该你去毁掉可怜的妹子们的生活了      ——《生活大爆炸 S10E21》

本文地址:https://cas01.com/7286.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情