《生活大爆炸》英文剧本精读131,distracted by,被分心

原创 小斯  2021-02-21 18:24 

生活大爆炸》英文剧本精读131,distracted by,被分心

Sheldon:I'm just distracted by something that happened over at Penny's. 佩妮家的事让我烦心意乱      ——《生活大爆炸 S07E02》

distracted by sth: 被…分心 。这个用法在大爆炸中至少出现了5次。

distracted ,心烦意乱的

Howard要有儿子了,但烦心于不知道怎么教儿子,连发射模型火箭也宣告失败,回家路上:

- Sheldon:You know, studies have shown that people distracted by emotional issues  are poor drivers. 研究证明会受情绪影响而分心的人都是垃圾司机

- Howard:What about people distracted by irritating passengers?那遇到烦人乘客才分心的人呢      ——《生活大爆炸 S11E04》

《生活大爆炸》英文剧本精读131,distracted by,被分心 语言学习 第1张

Sheldon的助手Alex对Leonard感兴趣:

- Raj:Your assistant is totally hitting on this jerk and he loves it.你的助理明摆着对他有意思他还暗爽

- Sheldon:Well, that's not acceptable.  I'm her boss.  She needs to be solely focused on my needs,  not distracted by your pasty,  androgynous brand of sexuality.  这样可不行 我是她的老板 她只能关注以及满足我的需求 不该被你苍白无力雌雄难辨的弱鸡阳气吸引      ——《生活大爆炸 S06E12》

Raj要登上《人物》杂志了,Penny答应做女伴:

Sheldon:Were you distracted by the possibility that Koothrappali might have intercourse with Penny tonight?你心烦意乱 是怕今晚Koothrappali 可能会和Penny发生关系?      ——《生活大爆炸 S02E04》

《生活大爆炸》英文剧本精读131,distracted by,被分心 语言学习 第2张

Amy因房子漏水和Sheldon同居了,房子修好后却隐瞒真相,Sheldon觉得她表现得“odd”:

Leonard:She's probably just distracted by work.她可能只是工作上有些烦心事      ——《生活大爆炸 S10E07》

本文地址:https://cas01.com/7416.html
公 众 号 :注意两个号的区别,小斯想专注于OneNote和思维导图等具体的知识管理软件的经验分享。(OneNote为主);cas01专注于知识管理理论及实践成果的分享。(知识管理理论及实践)。
温馨提示:本站发布的压缩包如需密码解压,若无特别说明,密码统一为:cas01.com
版权声明:本文为原创文章,版权归 小斯 所有,转载请保留出处。

发表评论


表情